Condiciones generales de venta

A menos que se acuerde explícitamente lo contrario por escrito, todos los servicios, las actividades y los acuerdos de o con Hyundai Heavy Industries Europe NV estarán sujetos a los términos y condiciones generales de venta indicados en el reverso de este documento. Si este documento se transmite por fax o correo electrónico, se tendrá que incluir el reverso de dicho documento. El destinatario del documento reconoce (también tácitamente) que, excepto en el caso de demostración escrita de lo contrario, ha sido informado de estos términos y condiciones generales de venta, y los acepta.

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE HYUNDAI HEAVY INDUSTRIES EUROPE NV

  1. Consideraciones generales
    1. Sin perjuicio de la aplicación de cualquier término y condición especial contenidos en un acuerdo independiente por escrito, estos términos y condiciones generales de venta se aplicarán a cada oferta, licitación, confirmación de pedido, formulario de pedido o acuerdo entre HYUNDAI HEAVY INDUSTRIES EUROPE NV (una empresa con arreglo a la legislación de Bélgica, con domicilio social en Vossendaal 11, 2440 Geel, Bélgica, y con número de registro en la base de datos de empresas central 0454.495.082, en lo sucesivo "HHIE"), y su cliente (en lo sucesivo "Cliente"). En caso de conflicto entre estos términos y condiciones generales y cualquier acuerdo independiente por escrito, prevalecerá lo dispuesto en este último.
    2. Se considera que el Cliente ha aceptado estos términos y condiciones generales de venta por el mero hecho de emitir un pedido o una instrucción, ya sea de forma oral o por escrito. La aceptación de estos términos y condiciones generales implica, además, que el Cliente renuncia por completo a la aplicación de sus propios términos y condiciones generales (de compra).
    3. Si alguna disposición de estos términos y condiciones generales es inejecutable o infringe una disposición de ley obligatoria, esto no afectará a la validez y aplicabilidad de las demás disposiciones de los términos y condiciones generales, ni a la validez y aplicabilidad de la parte de la disposición relevante que no sea inejecutable o contraria a la ley obligatoria. En tales casos, las partes negociarán de buena fe para sustituir la disposición inejecutable o contradictoria por una disposición aplicable y legal lo más cercana posible a la intención y el fin de la disposición original.
    4. La no aplicación por parte de HHIE de una o varias disposiciones de estos términos y condiciones generales no se puede interpretar como una renuncia a dichas condiciones.
    5. El Cliente no puede ceder su/s acuerdo/s con HHI ni ningún derecho u obligación bajo dicho/s acuerdo/s a terceros sin el previo consentimiento expreso y por escrito de HHIE.

     

  2.  Formalización de acuerdos
    1. Todas las listas de precios, ofertas y propuestas de contratos de HHIE serán sin obligación, con meros fines informativos y, por tanto, no vinculantes para HHIE. Las listas de precios podrán modificarse unilateralmente en cualquier momento sin previo aviso. Cualquier pedido realizado por el Cliente será vinculante para el Cliente de manera irrevocable y definitiva, pero no será vinculante para HHIE. No se establecerá un acuerdo entre HHIE y el Cliente hasta que el Cliente haya recibido una confirmación de pedido por parte de HHIE o hasta que HHIE haya firmado cualquier otro acuerdo por escrito.
    2. Si después del pedido o la instrucción iniciales, el Cliente desea cambiar el contrato, estos cambios se llevarán a cabo solo si (i) HHIE los consiente expresamente y (ii) el Cliente acepta que HHIE podrá trasladar al Cliente todos los ajustes de precio y costes asociados que conlleven los cambios.
    3. Cualquier cancelación de un pedido o una instrucción por parte del Cliente deberá realizarse por escrito y solo será válida si HHIE la acepta por escrito. En caso de que HHIE acepte una cancelación, el Cliente, por efecto de la ley, deberá a HHIE, sin notificación de mora ni intervención judicial, una compensación fija igual al 20 % de la cantidad neta del precio de compra, sin perjuicio del derecho de HHIE de reclamar, cuando así proceda, una compensación por los daños ocasionados.

     

  3. Descripción de los bienes que se suministrarán
    1. La descripción de los bienes que se suministrarán deberá incluirse en una confirmación de pedido independiente de HHIE o un acuerdo entre HHIE y el Cliente.
    2. Sin perjuicio de lo dispuesto en estos términos y condiciones generales, el Cliente reconoce y acepta las limitaciones técnicas, limitaciones de la garantía o cualquier otro comentario y observación relativos a los bienes que se suministrarán como se establece en la oferta, la confirmación de pedido, el acuerdo entre HHIE y el Cliente, o cualquier otra documentación puesta a disposición por parte de HHIE al Cliente.

     

  4. Precio, pedido y entrega
    1. Los pedidos se deben facturar con los precios y las condiciones indicados en la oferta, la confirmación del pedido o el acuerdo. A menos que se estipule o acuerde expresamente lo contrario, los precios indicados por HHIE excluyen IVA, derechos de aduana, costes de transporte y seguro, u otros gravámenes, tasas y costos, todos los cuales correrán completamente a cargo del Cliente.
    2. HHIE proporcionará los tiempos de entrega con fines meramente informativos; son aproximados y no serán vinculantes para HHIE. A menos que se acuerde lo contrario de forma expresa y por escrito, cualquier retraso en la entrega por parte de HHIE no podrá dar lugar a ninguna cancelación del pedido, rescisión del contrato ni compensación por daños. HHIE podrá suspender la entrega en cualquier momento, aunque el Cliente aún tendrá que cumplir toda obligación de cualquier naturaleza, alcance u origen contraída con HHIE.
    3. A menos que HHIE confirme lo contrario por escrito y por adelantado, las entregas siempre se ejecutarán ex fábrica. El Cliente siempre será responsable del importe requerido o las autorizaciones de cambio.
    4. HHIE se reserva expresamente el derecho de realizar entregas parciales que constituyan un número igual de ventas parciales. La entrega parcial de un pedido nunca podrá utilizarse como causa para negarse al pago de bienes entregados.
    5. HHIE se reserva expresamente el derecho a contratar subcontratistas de su elección para el cumplimiento de sus obligaciones.

     

  5. Pago y reserva del título
    1. A menos que se estipule expresamente lo contrario en la confirmación del pedido o el acuerdo o la factura, todas las facturas de HHIE deberán pagarse en el domicilio social de HHIE en euros en el momento de la entrega en efectivo, mediante transferencia electrónica o cheque bancario. Deberá pagarse el importe neto de la factura. El riesgo cambiario, los cargos bancarios y otros costes correrán a cargo del Cliente.
    2. Todo pago recibido se utilizará primero para cubrir cualquier interés o coste adeudado, y después para cubrir la factura pendiente de pago más antigua, independientemente de si la instrucción de pago indica otra cosa.
    3. En caso de impago total o parcial de una factura en la fecha de vencimiento, el Cliente, por efecto de la ley y sin notificación de mora, deberá intereses de demora sobre el importe de la factura no pagada a la tasa de interés proporcionada en la ley del 2 de agosto de 2002 relativa a la prevención de atrasos en los pagos en transacciones comerciales. Es más, en caso de que la factura se pague con retraso, el Cliente, por efecto de la ley y sin notificación previa de mora, deberá una cantidad fija igual al 15 % del importe de la factura no pagada, sujeto a un mínimo de 150 euros por factura, sin perjuicio del derecho de HHIE de reclamar, cuando así proceda, una compensación por los daños ocasionados. A menos que se acuerde lo contrario, los pagos realizados a intermediarios, como agentes o representantes, se considerarán como no existentes.
    4. En el caso de impago o pago incompleto de alguna factura en la fecha de vencimiento, todas las demás deudas no vencidas del Cliente deberán pagarse por completo inmediatamente, por efecto de la ley y sin notificación previa de mora. En este caso, HHIE se reserva además el derecho de suspender las entregas, sin notificación previa de mora y sin compensación por daños, hasta que HHIE haya recibido el pago completo, además de los intereses y costes, si corresponden.
    5. Las facturas deben reclamarse por escrito dentro de los siete (7) días naturales posteriores a su recepción. Toda reclamación concerniente a la cantidad, la calidad o el rendimiento expresada después de la fecha anterior será inadmisible. Una reclamación de la factura no suspenderá la obligación de pago del Cliente. Una compensación por parte del Cliente queda excluida expresamente. 
    6. Si en algún momento HHIE duda de la solvencia del Cliente debido a una acción legal contra el Cliente, un caso de impago o pago con demora de alguna factura o cualquier otro evento identificable que arroje una duda sobre la confianza de que el Cliente cumpla correctamente sus compromisos o se traduzca en la imposibilidad de su cumplimiento, HHIE se reserva expresamente el derecho de suspender las entregas restantes y solicitar un pago por adelantado o cualquier (otra) forma de garantía.
    7. Sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones legales obligatorias que indiquen lo contrario, todos los costes extrajudiciales (como los costes de recaudación de deuda) y costes de litigación (costes de citaciones y tasas) en los que HHIE deba incurrir para que el Cliente cumpla su compromiso (en el tiempo oportuno) correrán a cargo del Cliente.
    8. El librado o la aceptación de letras de cambio u otros documentos negociables no renovarán la deuda y estos términos y condiciones generales de venta permanecerán por tanto en vigor.

     

  6. Inspección, reclamaciones y garantía
    1. El Cliente tomará posesión inmediatamente de los bienes en la entrega y examinará si su calidad se corresponde con lo acordado. Mediante la aceptación de la entrega de los bienes pedidos, el Cliente confirma que la entrega está completa y sin defectos, de acuerdo con la oferta, la confirmación del pedido, el acuerdo o la nota de entrega, y que no faltan bienes ni piezas.
    2. Cualquier defecto deberá notificarse a HHIE por escrito sin demora y como máximo en los ocho (8) días naturales posteriores a la fecha de recepción registrada. Cualquier defecto latente en la entrega deberá notificarse a HHIE por escrito sin demora y como máximo en los ocho (8) días naturales siguientes a su detección y durante los seis (6) meses posteriores a la fecha de recepción registrada. Una reclamación no suspenderá la obligación de pago del Cliente. Cualquier reclamación realizada después de las fechas mencionadas anteriormente será inadmisible y nunca dará lugar a ninguna responsabilidad, garantía ni indemnización por parte de HHIE.
    3. Si la reclamación es admisible, el Cliente conservará los bienes intactos para su inspección por parte de HHIE o un representante de ellos. Los bienes no podrán usarse ni venderse hasta que la inspección se haya completado. Las reclamaciones nunca darán al Cliente el derecho de devolver una entrega completa de bienes, excepto con el previo consentimiento expreso y por escrito de HHIE. En tal caso, el Cliente devolverá las piezas defectuosas al domicilio social de HHIE y correrá con los gastos correspondientes. Las devoluciones no permitidas por HHIE se realizarán bajo el riesgo, la responsabilidad y los gastos exclusivos y completos del Cliente.
    4. En el caso de piezas no producidas por HHIE, incluidos con carácter meramente enunciativo neumáticos, equipo eléctrico y motores, la duración y el alcance de la garantía de HHIE siempre estará limitada a la garantía que HHIE pueda solicitar con relación al productor o su proveedor (espalda con espalda).
    5. Sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones legales obligatorias que indiquen lo contrario o si se ha acordado expresamente lo contrario, la garantía proporcionada por HHIE solo implicará la sustitución o reparación en especie, dentro del periodo que HHIE considere necesario, de los bienes o las piezas que, tras la recepción de una reclamación por escrito de acuerdo con el artículo 6.2, HHIE reconozca como defectuosos. HHIE, a su entera discreción, podrá optar por la sustitución o la reparación. A menos que se acuerde expresamente lo contrario por escrito, cualquier coste adicional relativo a dicha sustitución o reparación, incluidos con carácter meramente enunciativo la pérdida de uso, los costes de envío, los derechos de aduana, el envío de personal para reparaciones, el ajuste de máquinas y la sustitución o instalación de piezas, siempre correrá a cargo del Cliente.
    6. A menos que se acuerde expresamente lo contrario por escrito, la garantía por defectos no se aplicará a (i) la usabilidad o adecuación de los bienes para cualquier fin, (ii) bienes que después de la entrega se han modificado, alterado o arrendado sin el consentimiento previo de HHIE, (iii) bienes de los que se haya eliminado la marca, (iv) bienes de segunda mano, (v) bienes no pagados en la fecha de vencimiento, (vi) bienes para los cuales el Cliente rechazó una recomendación por parte de HHIE de un curso de formación relativo a su uso, funcionamiento y mantenimiento, y (vii) bienes dañados por el desgaste y las rasgaduras normales, mantenimiento insuficiente, uso de forma insensata o negligente por parte del Cliente.
    7. El Cliente deberá soportar la carga de la prueba de los defectos.

     

  7. Responsabilidad
    1. Si a HHIE (incluidos sus agentes o empleados) se le atribuye responsabilidad en relación con el Cliente por cualquier motivo, dicha responsabilidad se limitará a las disposiciones expuestas en este artículo.
    2. HHIE solo será responsable de los daños causados por los defectos de los bienes que entregó o por los daños que se deriven de la ejecución del acuerdo, en el caso de que dichos daños se hayan causado por un error deliberado o por engaño o fraude por parte de HHIE o sus subcontratistas y en la medida en que el Cliente demuestre que HHIE no ha cumplido una de sus principales deberes. HHIE no será responsable de ningún otro error.
    3. En el caso de que a HHIE se le atribuya responsabilidad de algún daño, la responsabilidad máxima de HHIE siempre se limitará al 75 % del valor de la factura del pedido realizado por el Cliente, más específicamente a la parte del pedido a la que concierne la responsabilidad. Cuando los daños los cubra el seguro, la responsabilidad de HHIE siempre estará limitada a la cantidad que pague el asegurador.
    4. HHIE solo es responsable de los daños directos predecibles. Nunca puede atribuirse responsabilidad a HHIE por daños indirectos o intangibles, incluidos con carácter meramente enunciativo los daños consecuenciales, pérdida de resultados, ventas, beneficios o clientes, pérdida de ahorros, imposibilidad de venta de bienes y daños a terceros.
    5. El Cliente indemnizará a HHIE por cualquier reclamación de terceros debida a daños relacionados con la ejecución del acuerdo cuya causa no sea atribuible a HHIE.
    6. Para expresar la exclusión de HHIE, el Cliente es el único responsable en relación con sus propios clientes, independientemente de la naturaleza, la causa o el alcance de la responsabilidad.
    7. HHIE nunca será responsable de los daños que resulten del ensamblaje, la instalación, la conexión, el uso o el mantenimiento incorrectos de los bienes entregados.

     

  8. Transferencia de la propiedad, transferencia del riesgo y seguro
    1. Los bienes vendidos permanecerán como propiedad exclusiva y absoluta de HHIE hasta que se complete el pago de la factura, incluidos cualquier coste, interés y compensación, incluso si se han realizado cambios en los bienes. Los pagos por adelantado se retendrán para compensar las posibles pérdidas en la reventa.
    2. Si el Cliente revende los bienes que pertenecen a HHIE, el Cliente deberá, de inmediato y por efecto de la ley, dar como prenda a HHIE todo el importe pendiente de pago que surja de dicha reventa.
    3. El Cliente mantendrá los bienes entregados en condiciones impecables y no los arrendará, exportará, venderá, ni realizará cambios en ellos mientras las facturas correspondientes no se hayan pagado por completo. Hasta la recepción del pago completo, el Cliente se encontrará en obligación de mostrar los bienes entregados siempre que lo solicite HHIE (o un representante) y de informar a HHIE de cualquier cambio en su domicilio social o lugar de negocio. En caso de impago o impago parcial en la fecha de vencimiento, el Cliente permitirá a HHIE inmediatamente y sin más formalidades llevarse los bienes entregados del servicio en las instalaciones o recuperarlos.
    4. Hasta que se complete el pago de la factura, el Cliente tiene expresamente prohibido el uso de los bienes entregados como medio de pago, darlos como prenda o hipotecarlos con cualquier otro derecho colateral. En la medida de lo necesario, esta cláusula se considerará repetida para todas y cada una de las entregas. El Cliente deberá informar inmediatamente a HHIE por correo certificado de la incautación por parte de terceros de los bienes vendidos.
    5. Independientemente de lo indicado anteriormente, el Cliente asume todos los riesgos relacionados con los bienes vendidos, incluidos, entre otros, los riesgos de pérdida o destrucción, desde el momento en que los bienes vendidos están disponibles para que el Cliente tome posesión de ellos.
    6. Hasta el momento de transferencia de propiedad real, el Cliente asegurará los bienes vendidos contra todos los riesgos habituales (incluidos, con carácter meramente enunciativo, pérdida, incendio, daños por agua y robo) y entregará en cuanto se le solicite la póliza de seguros correspondiente a HHIE para su inspección.

     

  9. Rescisión
    1. HHIE tiene derecho a rescindir el acuerdo con el Cliente en cualquier momento, con efecto inmediato, sin autorización judicial, sin notificación previa de mora y sin pagar ninguna compensación por daños, en los siguientes casos: (i) si el Cliente, a pesar de una notificación de mora por escrito en la que se ha observado un periodo de corrección de al menos siete (7) días naturales, permanece en situación de mora con respecto al cumplimiento (oportuno y correcto) de una o varias de las obligaciones resultantes del acuerdo (en particular, pago de las facturas); (ii) suspensión de pagos o (solicitud de) concurso de acreedores o convenio según la Ley belga de continuidad de las empresas del 31 de enero de 2009 (en tanto que sea aplicable, de acuerdo con la sección 35 de la ley) por parte del Cliente; (iii) liquidación o interrupción de las actividades del Cliente; (iv) si (una parte de) los activos del Cliente se incautan; (v) si el Cliente rechaza realizar un pago por adelantado o proporcionar otras garantías que exija HHIE, o (vi) si HHIE tiene motivos razonables para dudar de que el Cliente vaya a cumplir con sus obligaciones hacia HHIE.
    2. En caso de rescisión, HHIE seguirá conservando el derecho a reclamar compensación por todos los costes y daños en que incurra HHIE y todas las reclamaciones de HHIE hacia el Cliente se convertirán en abonables de inmediato. Si, en el momento de la rescisión, alguna de las partes del acuerdo ya ha tenido lugar (por ejemplo, la entrega de los bienes vendidos), HHIE tiene el derecho de rescindir todo el acuerdo y recuperar todo lo que ya se haya entregado o realizado.

  10. Fuero y legislación aplicable
    1. Todos los acuerdos a los que se apliquen estos términos y condiciones generales, así como otros acuerdos que resulten de ellos, se rigen exclusivamente por la legislación Belga, a menos que se acuerde expresamente lo contrario por escrito.
    2. Cualquier conflicto que surja entre las partes relativo a los acuerdos sujetos a estos términos y condiciones generales estará sujeto exclusivamente a la competencia y jurisdicción de los tribunales del distrito de Amberes (Bélgica). A su único criterio, HHIE también podrá emprender diligencias ante los tribunales del lugar en el que el Cliente tenga sus oficinas o domicilio social.